Články

Referenčné laboratórium Európskej únie pre zdravie včiel – príznaky chorôb včiel

Tento dokument s opisom ochorenia je vypracovaný s cieľom rozpoznať klinické príznaky ochorenia vo včelstvách. Fotografie © Anses & Jean-Paul Faucon

Mor včelieho plodu

Mor včelieho plodu je ochorenie, ktoré podlieha v Európskej únii povinnému hláseniu. Je to ochorenie zaviečkovaného plodu.

Etiologický pôvodca

Mor včelieho plodu je spôsobený baktériou Paenibacillus larvae, vytvárajúcou spóry. Je to tá schopnosť bacila vytvárať spóry, ktoré spôsobujú, že ochorenie je tak rezistentné na dezinfekciu.

Symptomatické kritériá (podozrenie):

  • “Škvrnité” vzory na plode / mozaikový plod / rozptýlený plod
  • Viečka rôznej farby / tmavé duté viečka buniek/ otvory vo viečkach
  • ťahavé larvy (zápalkový test), viskozita (ťahavosť)
  • Kávovo hnedá farba larvy
  • Lepkavé príškvary
  • Špecifický zápach chorých lariev

Hniloba včelieho plodu

Hniloba včelieho plodu je ochorenie nezaviečkovaného (otvoreného) plodu.

Etiologický pôvodca

Hniloba včelieho pôdu je spôsobená baktériou Melissococcus plutonius. Často sú prítomní sekundárni pôvodcovia ako Paenibacillus alvei a Enterococcus faecalis.

Symptomatické kritériá (podozrenie):

  • “Škvrnité” vzory na plode /mozaikové vzory na plode / rozptýlený plod
  • Pokles počtu lariev, uhynuté larvy
  • Larvy so žltkastou až hnedou farbou (obvykle v nezaviečkovanom plode)
  • Octový alebo hnilobný zápach larvy

Nozematóza

Etiologický pôvodca

Nozematóza je spôsobená mikrosporídiami, Nosema apis a Nosema ceranae. Rezistentnou formou je spóra, ktorá má dlhú životaschopnosť a je odolná voči vplyvom okolitého prostredia.

Symptomatické kritériá:

  • Mŕtve včely pred úľom
  • Lezúce včely, včely priľnuté k steblu trávy
  • Stopy hnačky mimo úľa alebo v úli v prípade infeckie Nosema apis
  • Depopulácia

Etiologický pôvodca

Varroáza

Varroáza je spôsobená parazitickým roztočom Varroa destructor (klieštik včelí). Je to vonkajší parazit, ktorý sa kŕmi na hemolymfe včiel medonosných. Môže byť vektorom vírusov (napr. DWV (vírus deformovaných krídel), ABPV(vírus akútnej paralýzy včiel)).

Symptomatické kritériá

Klinické príznaky u dospelých včiel medonosných:

  • Včely medonosné s deformovanými alebo a/alebo atrofovanými krídlami
  • Včely medonosné s malým abdomenom (bruškom)
  • Foretické roztoče varroa na včelách medonosných (phoretic varroa) Klinické príznaky u plodu:
  • “Škvrnitý” plod /mozaikový plod / rozptýlený plod
  • Prítomnosť parazitov (hnedé zrelé samičky, biele nedospelé štádiá)
  • Viečko s malým otvorom(mi)
  • Svetlohnedé až hnedé mŕtve larvy (neprítomnosť lepkavého vzhľadu ako pri MVP)
  • Vysušené mŕtve larvy
  • Mŕtve včely medonosné s deformovanými krídlami v zaviečkovaných bunkách/ mŕtvy plod/mŕtve objavujúce sa včely medonosné (objavuje sa len hlava s vyplazeným jazykom).
  • Kanibalizmus na larvách alebo na plode

Roztoče TROPILAELAPS spp.

Roztoče Tropilaelaps sú škodcovia, ktorí podliehajú v Európskej únii povinnému hláseniu. V súčasnosti sa v Európe nevyskytujú.

Etiologický pôvodca

Tropilaelaps spp. je parazitický roztoč včiel medonosných. V súčasnosti sú zaznamenané dva druhy, Tropilaelaps clarae a Tropilaelaps koenigerum. Sú to nebezpečné parazitické roztoče postihujúce vyvíjajúci sa plod a dospelé včely medonosné.

Ako rozoznať Tropilaelaps spp.?

• Roztoč: 4 páry nôh, chýbajú tykadlá, jednoliaty tvar tela
• Veľkosť: 1 mm x 0.6 mm
• Viditeľný voľným okom, menší ako Varroa destructor.
• Na rozdiel od Varroa destructor, je Tropilaelaps spp. dlhší ako širší.

Vývojový cyklus

• Biologický cyklus je podobný cyklu Varroa: rozmnožovanie v plode.
• Dĺžka cyklu: asi 1 týždeň; intenzita reprodukcie vyššia ako u Varroa.
• Živí sa výlučne larvami a nymfami. Nemôže sa kŕmiť dospelými včelami medonosnými (nie je schopný porušiť kutikulu) na ktorej nemôže zostať viac ako 2 dni. Prežitie bez potravy menej ako 3 dni.
• Šírenie parazita dospelými včelami (forézia). Na rozdiel od Varroa destructor, samčeky žijú mimo plodu (asi 5 dní) hoci dospelí jedinci sa pária pred narodením včely medonosnej.

Kritériá pre podozrenie /Dôsledky zamorenia pre včelstvo

Výskyt podozrivých/atypických roztočov, rozdielnych od klieštika počas vyšetrenia plodu alebo na dospelých včelách medonosných.
Klinické príznaky zamorenia s roztočmi Tropilaelaps sú podobné klinickým syndrómom varroázy:

  • deformované krídla včiel medonosných
  • deformovaný abdomen (bruško)
  • viečka s malými otvormi
  • škvrnitý plod (nepravidelný plod)
  • mŕtvy plod

Z tohto dôvodu je dôležité zistiť atypické roztoče.

Čo je potrebné vykonať v prípade podozrenia?

Okamžite upozorniť príslušný veterinárny orgán, ktorý vykoná zodpovedajúce opatrenia.

Malý úľový chrobák

Malý úľový chrobák je škodca, ktorý v Euŕopskej únii podlieha povinnému hláseniu. V Európe ešte nie je prítomný.

Etiologický pôvodca

Aethina tumida je voľne žijúci predátor a saprofág postihujúci populácie včiel medonosných.

Ako rozoznať Aethina tumida?

Larva

Larva v úli je škodlivým štádiom pre včelstvo. Je dlhá asi 1 cm. Je krémovo–biela ako larva vijačky voštinovej (Galleria melonella), ale prítomnosť 3 párov dlhých predných nôh a tŕne (ihlice, tŕňové výbežky) na dorzálnej (chrbtovej) strane každého prstenca ju odlišujú od larvy vijačky voštinovej.

Dospelý jedinec

Je po narodení svetlo sfarbený a potom je hnedý až čierny. Hlava, hrudník a bruško sú dobre oddelené.

Vývojový cyklus

Oplodnené samičky kladú vajíčka (1.5 x 0.25 cm) vo forme chumáčov do drevených štrbín na spodnej časti buniek… Larválne štádium trvá 10 – 16 dní. Larvy sú mäsožravé a požierajú plod, peľ a med. Larvy v dospelosti opúšťajú úľ a a zahrabú sa 10 – 30 cm do zeme, kde u nich prebieha metamorfóza v trvaní 15 – 60 dní. Je potrebná mäkká pôda a teplota do 10°C . Párenie je mimo úľa. Dospelé jedince môžu lietať viac ako 5 km a zamoria ostatné včelstvá.

Kritériá pre vyslovenie podozrenia/ Následky zamorenia pre včelstvo

Larvy vyhĺbia chodbičky v rámikoch a zničia plod. Vylučujú výkaly do medu, ktorý mení farbu a fermentuje. Riziko je stále prítomné v skladovanom mede pred vytáčaním.

Klinické príznaky zamorenia malým úľovým chrobákom:

  • Pozorovanie foretických chrobákov, neobvyklé (zvláštne) larvy alebo vajíčka
  • Chodbičky vo vnútri rámikov
  • Poškodenie plodu
  • Zmena farby medu a fermentácia medu Čo je potrební urobiť v prípade podozrenia Okamžite upozorniť príslušný veterinárny orgán, ktorý vykoná zodpovedajúce opatrenia.

Chronická paralýza včiel

Etiologický pôvodca

CBPV (Vírus chronickej paralýzy včiel) je klasifikovaný ako pozitívny, jednoreťazcový RNA vírus ale nie je priradený do rodu alebo čeľade.

Symptomatické kritériá

  • Trasúce sa a/alebo lezúce včely (neschopnosť lietať) pri vstupe do úľa a okolo včelstiev vo včelniciach (stanovištiach)
  • Čierne včely medonosné, jemne lesklé a bez chĺpkov
  • Mŕtve včely medonosné pred úľom
  • Včely vypudené z úľa
  • Vchod do úľa obsadený chorými včelami

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.

Požiadavky na mrazené potraviny živočíšneho pôvodu

Európska komisia zverejnila 12.1.2012 v Úradnom vestníku EÚ Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 16/2012 z 11. januára 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.853/ 2004 ,pokiaľ ide o požiadavky na mrazené potraviny živočíšneho pôvodu určené na ľudskú spotrebu.

Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. júla 2012.

Nariadenie (ES) č. 853/2004 ustanovilo pre prevádzkovateľov potravinárskych podnikov (PPP) osobitné predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu. V roku 2005/2006 sa vyskytli určité problémy pri skladovaní potravín živočíšneho pôvodu (podozrenie na podvody pri skladovaní mrazených kurčiat).

Európska komisia zahájila v rámci členských štátov prieskum mraziarenských skladov, ktorým sa zistili medzery vo vysledovateľnosti, ktoré by mohli umožňovať potenciálne podvodné činnosti. Na základe úradných kontrol sa taktiež ukázalo, že je potrebné ustanoviť podrobnejšie požiadavky, pokiaľ ide o výrobu potravín živočíšneho pôvodu a ich zmrazovanie vo fázach, ktoré predchádzajú dodávaniu týchto potravín v nezmenenom stave konečnému spotrebiteľovi ( tzn. predtým, ako sú ako spotrebiteľsky balené a/alebo označované podľa Smernice 2000/13/ES – v SR prevzatá ako vyhláška MPRV SR č.127/2012 Z. z. o označovaní potravín).

Keby sa uvádzal dátum ich počiatočného zmrazenia, PPP by mohli lepšie posúdiť, či sú vhodné na ľudskú spotrebu. Nové nariadenie mení a dopĺňa prílohu II k nariadeniu (ES) č. 853/2004 a upravuje požiadavky na údaje o dátume výroby a dátume zmrazenia potravín živočíšneho pôvodu a na ich poskytovanie dodávateľmi. Jeho cieľom je zabezpečiť, aby PPP, ktorí spadajú pod predmet úpravy nariadenia (ES) č. 853/2004 poskytovali, uchovávali a dávali k dispozícii podrobnejšie informácie o dátumoch výroby a dátumoch zmrazenia potravín živočíšneho pôvodu na každom stupni produkcie a skladovania pred stupňom, v ktorom sú tieto potraviny označené pre konečného spotrebiteľa podľa smernice 2000/13/ES.

Zlepšenie vedenia záznamov má zvýšiť transparentnosť pre PPP v celom reťazci a pomôcť pri úradných kontrolách skladov, odraďovať od podvodov a zlepšiť dôveru spotrebiteľov, ako aj chrániť PPP pred zbytočným poškodením dobrej povesti.

Nariadenie (EÚ) č. 16/2012 sa vzťahuje na

  • všetky mrazené potraviny živočíšneho pôvodu,
    na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 853/2004 až do fázy, v ktorej sa označia v súlade so smernicou 2000/13/ES (vyhláškou č. 127/ 2012 Z. z. o označovaní potravín) alebo sa použijú na ďalšie spracovanie,
  • prevádzkovateľov potravinárskych podnikov,
    na ktorých sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 853/2004, ktorí potraviny živočíšneho pôvodu na zmrazovanie a zmrazené potraviny dodávajú (dodávatelia) a na PPP, ktorým sa mrazené potraviny živočíšneho pôvodu dodávajú (odberatelia); pôjde o výrobcov – prevádzkovateľov schválených prevádzkarní, ako aj veľkoobchod, skladovateľov a sprostredkovateľov.

Nariadenie (EÚ) č. 16/2012 sa neuplatňuje na

  • zmrazené potraviny nie živočíšneho pôvodu,
  • zmrazené potraviny obsahujúce výrobky rastlinného pôvodu, ako aj spracované výrobky živočíšneho pôvodu (tzv. zložené výrobky podľa článku 1 druhého odseku nariadenia (ES) č. 853/2004),
  • zmrazené potraviny živočíšneho pôvodu označené podľa vyhlášky č. 127/2012 Z. z. o označovaní potravín,
  • spracované potraviny živočíšneho vyrobené zo zmrazených surovín, ak neboli po spracovaní znovu zmrazené.

Účinky nariadenia (EÚ) č. 16/ 2012

Predpis ustanovuje, že až do fázy (stupňa), pokým nie sú potraviny

  • označené
    v súlade so Smernicou EP a Rady 2000/13/ES z 20. marca 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa označovania, prezentácie a reklamy potravín (Ú. v. ES L 109, 6.5. 2000) v platnom znení / prevzatá do právneho poriadku Slovenskej republiky vyhláškou MPRV č. 127/2012 o označovaní potravín/

alebo

  • použité na ďalšie spracovanie
    musia PPP zabezpečiť, aby v prípade mrazených potravín živočíšneho pôvodu /vrátane hlbokozmrazených potravín živočíšneho pôvodu/ mal prevádzkovateľ potravinárskeho podniku, ktorému sa potraviny dodávajú, k dispozícii určité špecifické informácie.
  • Zodpovednosť za poskytnutie údajov spočíva na PPP, ktorý potraviny dodáva.
  • Pokiaľ ide o formát/formu poskytovania týchto informácií, nariadenie umožňuje (určitú) flexibilitu. Informácie nemusia byť nutne v „papierovej“ forme, ale môžu byť elektronické. V tomto prípade môžu byť zaslané aj vopred /pred príchodom zmrazených potravín PPP, ktorému sa tieto potraviny dodávajú/.
  • Dodávateľ mrazených potravín si môže zvoliť vhodnú formu (formát) údajov pre prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, ktorému sa zmrazené potraviny živočíšneho pôvodu dodávajú. Podľa nariadenia je však podmienkou, aby ich mal prevádzkovateľ potravinárskeho podniku, ktorému sa tieto potraviny dodávajú „jasne a jednoznačne k dispozícii“ a „bude si ich môcť vyhľadať“.

    To znamená, že odberateľ zásielky musí mať vždy prístup k príslušným údajom o mrazených potravinách živočíšneho pôvodu a môže si tak splniť právne požiadavky voči príslušnému orgánu a dať mu na požiadanie tieto údaje k dispozícii.
  • Povinnosťou prevádzkovateľov potravinárskych podnikov je zabezpečiť, aby prevádzkovateľovi, ktorému sa potraviny dodávajú a na požiadanie aj príslušnému orgánu, boli k dispozícii tieto údaje:
    • dátum výroby a
    • dátum zmrazenia, ak sa líši od dátumu výroby.
  • Na účely oddielu IV prílohy II k nariadeniu (ES) č. 853/2004 je „dátum výroby“
    • dátumom zabitia, ak ide o jatočné telá, polovice alebo štvrte,
    • dátum usmrtenia v prípade tiel voľne žijúcej zveri,
    • dátum výlovu alebo ulovenia, ak ide o produkty rybolovu,
    • dátum spracovania, rozrábania, pokrájania, pomletia alebo prípravy, ak ide o akékoľvek iné potraviny živočíšneho pôvodu.
  • Ak sa potraviny vyrábajú zo šarže surovín s rôznymi dátumami výroby a zmrazenia, musia sa poskytnúť najstaršie dátumy výroby a /alebo zmrazenia.
  • Uplatňovanie nariadenia – je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. Uplatňuje sa na všetky príslušné potraviny živočíšneho pôvodu s dátumom výroby a zmrazenia od 1. júla 2012.

Európska Komisia – DG SANCO predložila príklady implementácie oddielu IV prílohy II k nariadeniu (ES) č. 853/2004 ( zavedenia nariadenia (EÚ) č. 16 / 2012), ktorého preklad je v nasledujúcej tabuľke:

Príklady implementácie Oddielu IV Prílohy II nariadenia (ES) č.853/2004 [ oddiel zavedený nariadením (EÚ) č.16/2012]

Účelom týchto príkladov je zaručiť harmonizované uplatňovanie tohto nariadenia v EÚ a spoločná pozícia, pokiaľ ide o dovoz z tretích krajín.

  • V hygienických nariadeniach neexistuje definícia „mrazených potravín“. Zámerom nariadenia zjavne bolo pokryť všetky mrazené potraviny (živočíšneho pôvodu) a nesústreďovať sa len na určité mrazené potraviny, ako sú hlboko zmrazené potraviny definované v smernici 89/108/EHS.
  • Definície v nariadení (ES) č. 852/2004 sa uplatňujú na požiadavky v nariadení (ES) č. 853/2004 (pozri článok 2 ods. 2 ). Preto sa uplatňuje definícia „spracovanie“ [článok 2 písm. m)] podľa nariadenia (ES) č. 852/2004: „akákoľvek činnosť, ktorá podstatne mení pôvodný produkt, vrátane ohrevu, údenia, nakladania, zretia, sušenia, marinovania, extrakcie, extrudovania alebo kombinácie týchto procesov“.

    Ak je produkt podrobený len iným činnostiam, ako je delenie, rozkúskovanie, oddelenie, nakrájanie na plátky, vykostenie, jemné rozomletie, zbavenie kože, mletie, narezanie, očistenie, orezanie, lúpanie, drvenie, chladenie, mrazenie, hlboké zmrazenie alebo rozmrazenie, nevykonalo sa žiadne spracovanie. Ak nastane spracovanie, začína nový cyklus, pokiaľ ide o informácie, ktoré sa poskytujú.
  • „ďalšie spracovanie“ mrazených potravín živočíšneho pôvodu. Účelom bolo, že ak je potravina rozmrazená a spracovaná (napr. údená) informácie o mrazenej potravine už ďalšiemu PPP nemusia byť k dispozícii. Oddiel IV sa už ďalej neuplatňuje na takéto spracované potraviny. Ak je táto spracovaná potravina opäť zmrazená, a nie je označená pre konečného spotrebiteľa a je zaslaná ďalšiemu PPP, spadá do predmetu oddielu IV, takže dátum výroby a zmrazenia musia byť pre túto novú zmrazenú potravinu k dispozícii podľa tohto oddielu („nový cyklus“).

Ustanovenia sa uplatňujú od 1. júla 2012 na potraviny živočíšneho pôvodu s dátumom výroby a zmrazenia 1. júl 2012 alebo neskôr.

Príklady

(ak nie je vyslovene uvedené inak, príklady sa týkajú oddielu IV prílohy II nariadenia (ES) č.852/2004)

Potravina živočíšneho pôvoduDátum výrobyDátum zmrazenia
travina živočíšneho pôvodu
Zmrazená zverina z voľne žijúcej zveri (nezmrazená pred rozrábaním)Dátum rozrábania (bod 1 písm.d), pretože to už nie sú „telá zveri“Dátum zmrazenia zveriny z voľne žijúcej zveri
Zmrazené rybie filety (žiadne zmrazenie pred filetovaním)Dátum výlovu a ulovenia (bod 1 písm. c).rybie filety sú produktmi rybolovuDátum zmrazenia filiet
Zmrazené telá hydiny, individuálne balené a označené pre konečného spotrebiteľa, ktoré sú určené pre sprostredkovateľaUstanovenia oddielu IV sa už neuplatňujú, pretože potravina je označená podľa smernice 2000/13/ES
Zmrazené telá hydiny, nie  individuálne balené, v prepravkách (boxoch) sprevádzané obchodným dokladom uvedeným v článku 13 (1) písm. b) Smernice 2000/13, určené pre sprostredkovateľaDátum zabitiaOznačovanie nepredstavuje sprievodný obchodný doklad, ktorý nie je viditeľný pre spotrebiteľaDátum zmrazenia tiel
Ryby zmrazené, rozmrazené, filetované a znovu  zmrazenéZmrazené ryby: dátum výlovu alebo uloveniaZmrazené filety: dátum výlovu alebo ulovenia (filetovanie nie je zahrnuté do spracovania: žiaden nový cyklus)Zmrazené ryby: dátum zmrazenia rybyZmrazené filety: dátum zmrazenia ryby (filetovanie nie je spracovanie)
Ryby zmrazené, rozmrazené, údené a  znovu zmrazenéÚdená ryba: dátum  výlovu alebo ulovenia (je to stále produkt rybolovu)Dátum zmrazenia po vyúdení (údenie je spracovanie: nový cyklus)
Štvrte  zmrazené, rozmrazené, vykostené, rozrobené a mäso znovu zmrazenéZmrazené štvrte: dátum zabitiaZmrazené mäso: dátum rozrobenia (bod 1 písm. d)Zmrazená štvrť: dátum zmrazenia štvrteZmrazené mäso: dátum zmrazenia štvrte (žiadne ďalšie spracovanie, žiaden nový cyklus)

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.

Požiadavky na vysledovateľnosť potravín živočíšneho pôvodu

Európska komisia zverejnila 20. 9. 2011 v Úradnom vestníku EÚ Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 931/2011 z 19. septembra 2011 o požiadavkách na vysledovateľnosť stanovených nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.178/ 2002 v súvislosti s potravinami živočíšneho pôvodu.

Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. júla 2012.

Nariadenie (ES) č. 178/2002 ustanovilo všeobecné zásady vysledovateľnosti potravín v článku 18, podľa ktorého sa vyžaduje, aby vysledovateľnosť potravín bola určená na všetkých stupňoch výroby, spracovania a distribúcie. Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov (PPP) musia byť schopní identifikovať osoby, ktoré im potraviny dodali a títo prevádzkovatelia musia byť schopní identifikovať podniky, do ktorých dodali svoje výrobky. Na zabezpečenie toho sú podľa článku 18 nariadenia (ES) č. 178/2002 potrebné meno a adresa PPP, ktorý potraviny dodáva a meno a adresa PPP, ktorému sa potraviny dodali ( požiadavka na základe prístupu „jeden krok späť- jeden krok vpred“, ide o systém identifikácie priameho dodávateľa a priameho zákazníka /odberateľa/ s výnimkou konečných spotrebiteľov). Toto viedlo k niektorým problémom napr., že účtovné doklady niekedy nestačili, aby sa podozrivé potraviny mohli úplne vysledovať, alebo že adresa odosielateľa bola niekedy skôr adresou obchodníka – sprostredkovateľa, a nie schválenej prevádzkarne, odkiaľ boli potraviny živočíšneho pôvodu v skutočnosti odosielané a vysledovateľnosť preto nebola úplná.

Nové vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 931/2011 na základe článku 18 odsek 5 nariadenia (ES) č. 178/2002 upravuje požiadavky na vysledovateľnosť osobitne pre sektor potravín živočíšneho pôvodu. Podľa bodu (4) jeho preambuly skúsenosti získané v priebehu vykonávania doterajších predpisov ukázali, že PPP vo všeobecnosti nemali k dispozícii informácie potrebné na zabezpečenie dostatočnosti ich systémov na identifikáciu manipulácie alebo skladovania potravín najmä v odvetví potravín živočíšneho pôvodu. Preto je podľa bodu (5) preambuly vykonávacieho nariadenia vhodné „v záujme správneho uplatňovania požiadaviek článku 18 nariadenia (ES) č. 178/2002 stanoviť určité pravidlá pre špecifické odvetvie potravín živočíšneho pôvodu.“ Dodatočné informácie, ktoré sa musia (s umožnením určitej flexibility, pokiaľ ide o ich formát) poskytovať, sú informácie o objeme/množstve potravín živočíšneho pôvodu, údaje o dávke/šarži/zásielke, podrobný opis potravín a dátum ich odoslania, identifikácia PPP, ktorý potravinu odoslal, identifikácia odosielateľa (vlastníka, predávajúceho), ak sa líši od PPP, ktorý potravinu odoslal a identifikácia PPP, ktorému sa potravina odosiela, ako aj identifikácia príjemcu (vlastníka- kupujúceho), ak sa líši od PPP, kam sa potravina odosiela.

Nariadenie (EÚ) č. 931/2011 sa vzťahuje na

  • Prevádzkovateľov potravinárskych podnikov
    všetkých prevádzkovateľov potravinárskych podnikov vo všetkých fázach výroby, spracovania a distribúcie potravín živočíšneho pôvodu vrátane prvovýrobcov, maloobchodu, veľkoobchodu, sprostredkovateľov, skladovateľov a prepravcov potravín živočíšneho pôvodu,
  • Nespracované výrobky živočíšneho pôvodu
    (ako sú: čerstvé mäso/mäso domácich kopytníkov, mäso hydiny, králičie mäso, zverina/, mleté mäso, mäsové prípravky, mechanicky separované mäso, neošetrené žalúdky, črevá, mechúre, čerstvé aj zmrazené nespracované produkty rybolovu, surové mlieko, vajcia, tekuté vajcia, žabie stehienka, slimáky, med, nespracované produkty s produktmi rastlinného pôvodu /napr. mäsové špízy/, mrazené nespracované produkty živočíšneho pôvodu);
  • Spracované výrobky živočíšneho
    (ako sú: mäsové výrobky, spracované produkty rybolovu /údené, marinované, solené, tepelne ošetrené ryby a pod./, mliečne výrobky, vaječné výrobky, škvarené živočíšne tuky, oškvarky, želatína, kolagén, ošetrené črevá, žalúdky a mechúre, kombinácie spracovaných potravín živočíšneho pôvodu);
  • všetky potraviny živočíšneho pôvodu, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 853/2004.

Nariadenie (EÚ) č. 931/2011 sa neuplatňuje na :

  • potraviny nie živočíšneho pôvodu,
  • potraviny obsahujúce výrobky rastlinného pôvodu, ako aj spracované výrobky živočíšneho pôvodu (tzv. zložené výrobky podľa článku 1 druhého odseku nariadenia (ES) č. 853/2004, ako sú zmrzliny, pizza, hotové pokrmy, majonézy, sendviče, dehydrované polievky s mäsovými výťažkami a pod.).

Účinky nariadenia (EÚ) č. 931/2011

  •  Informácie ustanovené vykonávacím nariadením sa poskytujú nad rámec informácií, ktoré sa požadujú na základe príslušných právnych aktov Únie o vysledovateľnosti potravín živočíšneho pôvodu (identifikačné značky podľa nariadenia (ES) č. 853/2004, nariadenie (ES) č. 178/2002, označovanie hovädzieho mäsa, označovanie rýb- tieto požiadavky nie sú dotknuté).
  • Predpis ustanovuje, že určité špecifické informácie pre vysledovateľnosť zásielok potravín živočíšneho pôvodu musia byť k dispozícii prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, ktorým sa tieto potraviny dodávajú. Zodpovednosť za poskytnutie informácií je vždy na PPP, ktorý potraviny zasiela.
  • Pokiaľ ide o formát/formu poskytovania týchto informácií, vykonávacie nariadenie umožňuje (určitú) flexibilitu. Informácie nemusia byť nutne v „papierovej“ forme, ale môžu byť elektronické. V tomto prípade môžu byť zaslané aj vopred /pred príchodom zásielky potravín prijímajúcemu PPP/. Formu (formát) informácií pre prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, ktorému sa zásielka odosiela (komu sa dodáva), ustanovuje článok 3 odsek 3 tretia veta vykonávacieho nariadenia. Podľa nej je vyslovene na dodávateľovi, v akej forme dá k dispozícii príslušné informácie („vhodnú formu, v ktorej sa informácie musia poskytnúť, si môže zvoliť dodávateľ potravín“), podmienkou však je, aby ich mal prevádzkovateľ potravinárskeho podniku, ktorému sa potraviny dodávajú „jasne a jednoznačne k dispozícii“ a „bude si ich môcť vyhľadať“. To znamená, že odberateľ zásielky musí mať vždy prístup k príslušným údajom o zásielke a môže splniť právne požiadavky voči príslušnému orgánu a tieto informácie mu na požiadanie dať k dispozícii. Vo väčšine prípadov sa však predpokladá, že informácie budú na obchodnom doklade (dodacom liste) sprevádzajúcom potravinu, alebo budú jeho prílohou.
  • Povinnosťou prevádzkovateľov potravinárskych podnikov je zabezpečiť, aby prevádzkovateľovi, ktorému sa potraviny dodávajú (a na požiadanie aj príslušnému orgánu), boli k dispozícii tieto informácie nad rámec nariadenia (ES) č. 178/2002:
    1. presný opis potraviny,
    2. objem alebo množstvo potraviny,
    3. názov a adresa prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, odkiaľ sa potravina odoslala (dodávateľ- miesto, odkiaľ sa potravina odosiela),
    4. názov a adresa odosielateľa (vlastníka, predávajúceho), ak sa líši od PPP podľa písmena c), ktorý potravinu odoslal,
    5. názov a adresa prevádzkovateľa potravinárskeho podniku, ktorému sa potravina odosiela (odberateľ- miesto, kam sa potravina odosiela),
    6. názov a adresa príjemcu (vlastníka, kupujúceho), ak sa líši od PPP podľa písmena e), ktorému sa potravina odosiela,
    7. údaje identifikujúce dávku, šaržu alebo zásielku a
    8. dátum odoslania zásielky.
  • Informácie podľa a) až h) vrátane vstupných a expedičných údajov musia byť denne aktualizované a uchovávané (musia zostať k dispozícii) aspoň dovtedy, kým nemožno primerane predpokladať, že potravina sa spotrebovala (podľa dátumu spotreby alebo minimálnej trvanlivosti).

    USMERNENIE K VYKONÁVANIU ČLÁNKOV 11, 12, 14, 17, 18, 19 A 20 NARIADENIA (ES) č. 178/2002 O VŠEOBECNOM POTRAVINOVOM PRÁVE format PDF určuje, že daňové požiadavky vyžadujú uchovávať obchodné dokumenty obvykle 5 rokov alebo v prípade potravín s uchovateľnosťou dlhšou ako 5 rokov ešte 6 mesiacov po skončení uchovateľnosti potraviny.
  • Vykonávacie nariadenie ovplyvňuje aj požiadavky na dokumentáciu pre zásielky produktov a potravín živočíšneho pôvodu potrebnú na veterinárnu certifikáciu na export do tretích krajín (Ruskej federácie)- pri presunoch surovín na výrobu potravín živočíšneho pôvodu, ktoré podliehajú veterinárnej certifikácii pri vývoze do tretích krajín, sa musí venovať osobitná pozornosť požiadavke uvedenej v článku 3 ods. 1 písm. g) nariadenia. Je nevyhnutné, aby všetky čísla dávok v zásielke boli uvedené v obchodných dokladoch zásielok produktov živočíšneho pôvodu spôsobilých na spracovanie na export.

Uplatňovanie vykonávacieho nariadenia

je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. Uplatňuje sa na všetky zásielky potravín živočíšneho pôvodu dodávané od 1. júla 2012.

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.

Za bezpečnosť potravín zodpovedá prevádzkovateľ potravinárskeho podniku

Po správach o plesnivých a neoznačených vajciach zistených inšpektormi regionálnej veterinárnej a potravinovej správy v obchodnej jednotke reťazca TESCO uviedol 19. júna 2012 v reakcii pre TASR člen predstavenstva TESCO Stores SR, a.s. ako jeden z dôvodov, prečo spoločnosť nekonala to, že nepredpokladali, že by tento dodávateľ mohol patriť medzi problematických, o ktorých sa hovorilo na tlačovej konferencii, pretože „predmetné vajcia dodala spoločnosť Larim SK, s.r.o. Nakoľko v jej prevádzke je prítomný stály štátny veterinárny dozor,…“ .

Predpokladali nesprávne. V takých prevádzkarniach, ako sú triediarne vajec, nikdy nebol a ani nemôže byť „prítomný stály štátny veterinárny dozor“, ani iný stály štátny dozor. Stála prítomnosť veterinárnych inšpektorov v prevádzkarniach, kde sa vykonávajú veterinárne a iné úradné kontroly, nie je s výnimkou prehliadok pred zabitím a po zabití jatočných zvierat a hydiny na bitúnkoch fyzicky možná a nie je ani ustanovená žiadnym právnym aktom EÚ alebo vnútroštátnym zákonom.

Ani v prípade uvedeného dodávateľa – triediarne vajec nemožno predpokladať, že veterinárni inšpektori budú v triediarni stále a neprestajne prítomní dozrú na každé jednotlivé vajce, ktoré táto triediareň zabalila. Toto nie je ani kompetenciou a ani povinnosťou príslušných orgánov úradnej kontroly.

Sú povinné s vhodnou frekvenciou a prostredníctvom vhodných kontrolných metód overovať, ako si prevádzkovatelia potravinárskych podnikov plnia povinnosti a dodržiavajú požiadavky potravinového práva.

Na základe platnej legislatívy prvotná právna zodpovednosť za bezpečnosť potravín a dodržiavanie potravinového práva spočíva zásadne na prevádzkovateľovi potravinárskeho podniku a tento sa nemôže a nesmie spoliehať na to, že by ju príslušné orgány prevzali na seba prostredníctvom kontrolných činností, ktoré vykonávajú.

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.

Zrušenie mimoriadneho núdzového opatrenia na základe zistenia zhubnej katarálnej horúčky oviec na území Českej republiky

v súľade s § 5 pism. e) zdkona 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov ruším s platnost’ou a účinnosťou od 7.12.2011 mimoriadne nudzové opatrenie č. k. mno 10/2010/0068 zo dňa 13.1.2010 s platnost’ou a učinnost’ou od 13.1.2010.

Dokumenty

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.

Identifikácia a registrácia hospodárskych zvierat

V súlade s § 19 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 39/2007 Z. z.“) musia byť všetky zvieratá identifikované a ich identifikačné údaje sa musia viesť v centrálnom registri zvierat.

Ministerstvo pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja SR v súlade s § 5 ods. 5 písm. k) zákona č. 39/2007 Z. z. poverilo Plemenárske služby, š.p., Starohájska 29, 852 27 Bratislava distribúciou prvkov systému identifikácie a registrácie zvierat a tiež vedením centrálneho registra hospodárskych zvierat (ďalej len „CEHZ“). Účelové plemenárske zariadenie CEHZ sa nachádza v Žiline, Rosinská cesta 12.

V zmysle § 37 ods. 2 písm. b) bodu 1. zákona č. 39/2007 Z. z. každý vlastník/držiteľ je povinný zabezpečiť na svoje náklady:

  • Identifikáciu zvierat
  • Registráciu zvierat

Záloženie chovu

Pri založení nového chovu je vlastník /držiteľ hospodárskych zvierat povinný zaregistrovať chov do Centrálneho registra hospodárskych zvierat v Žiline. Na zaregistrovanie nového chovu slúži tlačivo „Registrácia chovu“ , ktoré poskytujú regionálne strediská Plemenárskych služieb SR, š. p..

Na pracovisku CEHZ sú akceptované iba originály tlačiva „Registrácia chovu“ (nie kópie) zaslané bežnou poštou na adresu pracoviska CEHZ, ktoré sú potvrdené príslušnou regionálnou veterinárnou a potravinovou správou.

Pokyny a informácie

Podrobné informácie o identifikácii a registrácii zvierat nájdete na stránke Plemenárskych služieb, š.p.

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.

Mimoriadne núdzové opatrenie zákazu konania zvodov hydiny, povolenia konaní výstav, výkonnostných skúšok

Podľa § 6 ods. 5 a § 32 ods. 1 písm. c) zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov vyhlasujem mimoriadne núdzové opatrenie  Č. k. mno 2643/2006 s platnosťou a účinnosťou od  25. 9. 2006  a až do odvolania

Povoľujem

Konanie výstav, výkonnostných skúšok, súťaží, pretekov a sústreďovanie hydiny, poštových holubov a ostatných vtákov v rámci Slovenskej republiky a zo zahraničia alebo účasť hydiny, poštových holubov a ostatných vtákov chovateľov zo Slovenskej republiky na súťažiach v zahraničí za dodržania nasledujúcich  podmienok:

  • konanie výstavy, výkonnostných skúšok, súťaží, pretekov a sústreďovanie hydiny, poštových holubov a ostatných vtákov musí byť vopred (najmenej 7 pracovných dní) oznámené príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe,
  • hydina, poštové holuby a ostatné vtáky musia pochádzať z územia krajiny, okrem oblastí, v ktorých sú nariadené obmedzujúce opatrenia z dôvodu výskytu  aviárnej influenzy alebo z oblastí definovaných ako vysoko rizikové oblasti v súlade s rozhodnutím Komisie 2005/734/ES (okolie vodných plôch s koncentráciou sťahovavého vtáctv
  • hydina, poštové holuby a ostatné vtáky musia byť klinicky zdravé a musia pochádzať z prehliadnutých chovov; výsledok kontroly potvrdí úradný veterinárny lekár.

Platnosť: do zrušenia jednotlivých opatrení.

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.

Mimoriadne núdzové opatrenia v súvislosti s rozšírením paramyxovírusu 1 u holubov

Na základe § 6 ods. 5 a § 32 ods. 1 písm. c) zákona č. 488/2002 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov vyhlasujem mimoriadne núdzové opatrenie a s platnosťou a účinnosťou od vyhlásenia a až do odvolania.

Nariaďujem

Vlastníkom/držiteľom holubov na území SR, povinnú vakcináciu holubov proti pseudomoru hydiny komerčnou vakcínou schválenou Ústavom štátnej kontroly veterinárnych biopreparátov a liečiv v Nitre.

Zoznam povolených vakcín je uvedený za odôvodnením tohoto mimoriadného núdzového opatrenia. Pri aplikácii vakcíny postupovať podľa pokynov výrobcu v príbalovom letáku.

Platnosť do zrušenia nariadeného opatrenia.

Odôvodnenie

Uvedené opatrenie sa nariaďujú na základe rozšírenia paramyxovírusu 1 u holubov v SR a ochrany štátneho územia Slovenskej republiky pred zavlečením tejto choroby. Príčiny predstavujú vážne nebezpečenstvo pre zdravie vtákov, preto hlavný veterinárny lekár Slovenskej republiky nariadil vyššie uvedené dočasné opatrenie.

Zoznam povolených vakcín

  • Nobilis ParamyxoP201,
  • ColinacNH inj.a.u.v,
  • Pharmavac columbi 2 inj. a.u.v.,
  • Avipest lyof. a.u.v.

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.

Mimoriadne núdzové opatrenia v súvislosti s výskytom vtáčej chrípky

Na základe § 6 ods. 5 a § 32 ods. 1 písm. c) zákona č. 488/2002 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov vyhlasujem mimoriadne núdzové opatrenie a s platnosťou a účinnosťou od vyhlásenia a až do odvolania.

Nariaďujem

vlastníkom alebo držiteľom:

  1. Zabrániť priamemu a nepriamemu kontaktu voľne žijúcich vtákov, zvlášť vodného vtáctva s hydinou,
  2. zabezpečiť prísne oddelenie vodnej hydiny od ostatnej hydiny,
  3. zakázať chov hydiny u zamestnancov registrovaných fariem v domových hospodárstvach,
  4. prísne dodržiavať nákup hydiny len z registrovaných fariem so stálym veterinárnym dozorom,
  5. novo nakúpenú hydinu umiestniť do priestorov, ktoré boli vopred vyčistené a dezinfikované,
  6. pre každú halu používať vlastné pracovné nástroje,
  7. minimalizovať počty ľudí, ktorí prichádzajú do styku s hydinou,
  8. správne používať osobné ochranné pomôcky,
  9. hydinu vo voľnom výbehu kŕmiť a napájať v uzavretom priestore, alebo pod prístreškom ktorý dostatočne bráni prilietavaniu voľne žijúcich vtákov a zamedzuje kontakt voľne žijúcich vtákov s krmivom a vodou určenou pre hydinu,
  10. vonku umiestnené zásobníky s vodou požadované v záujme zabezpečenia optimálnych životných podmienok pre určité druhy hydiny dostatočne chrániť pred voľne žijúcim vodným vtáctvom,
  11. hydinu nenapájať vodou zo zásobníkov povrchových vôd prístupných voľne žijúcemu vtáctvu,
  12. bezodkladne oznamovať príslušnému orgánu veterinárnej správy akékoľvek znaky vtáčej chrípky u hydiny a iných vtákov chovaných v zajatí podľa kritérií:
    • pokles v príjme potravy a vody o viac ako 20 %,
    • pokles v produkcii vajec o viac ako 5 % trvajúci dlhšie ako 2 dni
    • týždenná miera úmrtnosti vyššia ako 3 %,
    • akýkoľvek klinický prejav alebo posmrtnú zmenu, ktorá svedčí pre vtáčiu chrípku.

Platnosť do zrušenia jednotlivých nariadených opatrení.

Odôvodnenie:

Uvedené opatrenia sa nariaďujú na základe rozšírenie vysokopatogénneho kmeňa aviárnej influenzy na územie Európy a ochrany štátneho územia Slovenskej republiky pred zavlečením tejto choroby.
Uvedené príčiny môžu predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie ľudí a preto hlavný veterinárny lekár Slovenskej republiky nariadil vyššie uvedené dočasné opatrenia.

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.

Mimoriadne núdzové opatrenie č.k. mno – 4373/ 2005

Na základe § 6 ods. 5 a § 32 ods. 1 písm. c) zákona č. 488/2002 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov vyhlasujem mimoriadne núdzové opatrenie a s platnosťou a účinnosťou od vyhlásenia a až do odvolania

NARIAĎUJEM

vlastníkom alebo držiteľom:

  • zabrániť priamemu a nepriamemu kontaktu voľne žijúcich vtákov, zvlášť vodného vtáctva s hydinou
  • zabezpečiť prísne oddelenie vodnej hydiny od ostatnej hydiny
  • zakázať chov hydiny u zamestnancov registrovaných fariem v domových hospodárstvach
  • prísne dodržiavať nákup hydiny len z registrovaných fariem so stálym veterinárnym dozorom
  • novo nakúpenú hydinu umiestniť do priestorov, ktoré boli vopred vyčistené a dezinfikované
  • pre každú halu používať vlastné pracovné nástroje
  • minimalizovať počty ľudí, ktorí prichádzajú do styku s hydinou
  • správne používať osobné ochranné pomôcky
  • hydinu vo voľnom výbehu kŕmiť a napájať v uzavretom priestore, alebo pod prístreškom ktorý dostatočne bráni prilietavaniu voľne žijúcich vtákov a zamedzuje kontakt voľne žijúcich vtákov s krmivom a vodou určenou pre hydinu
  • vonku umiestnené zásobníky s vodou požadované v záujme zabezpečenia optimálnych životných podmienok pre určité druhy hydiny dostatočne chrániť pred voľne žijúcim vodným vtáctvom
  • hydinu nenapájať vodou zo zásobníkov povrchových vôd prístupných voľne žijúcemu vtáctvu
  • bezodkladne oznamovať príslušnému orgánu veterinárnej správy akékoľvek znaky vtáčej chrípky u hydiny a iných vtákov chovaných v zajatí podľa kritérií:
    • pokles v príjme potravy a vody o viac ako 20 %,
    • pokles v produkcii vajec o viac ako 5 % trvajúci dlhšie ako 2 dni,
    • týždenná miera úmrtnosti vyššia ako 3 %,
    • akýkoľvek klinický prejav alebo posmrtnú zmenu, ktorá svedčí pre vtáčiu chrípku.

Platnosť do zrušenia jednotlivých nariadených opatrení

Uvedené opatrenia sa nariaďujú na základe rozšírenie vysokopatogénneho kmeňa aviárnej influenzy na územie Európy a ochrany štátneho územia Slovenskej republiky pred zavlečením tejto choroby.

Uvedené príčiny môžu predstavovať vážne nebezpečenstvo pre zdravie ľudí a preto hlavný veterinárny lekár Slovenskej republiky nariadil vyššie uvedené dočasné opatrenia.

V Bratislave 28.10.2005

Zaujíma nás váš názor

Zapojte sa do používateľského prieskumu a ovplyvnite, ako budú vyzerať pripravované služby ŠVPS SR. Vaša spätná väzba nám pomôže zlepšiť funkcionalitu a používateľskú skúsenosť.